Marcas

Producto disponible para Colombia, Estados Unidos de Norteamárica, República Dominicana y Australia / Product available for Colombia, United States of America, República Dominicana and Australia

¿Sabe usted cuánto le cuesta la emisión actual de cada una de sus facturas?

Do you know how much the current issue of each of your bills costs?

UNA SOLUCIÓN DE VANGUARDIA A UN PROCESO TRADICIONAL

A CUTTING-EDGE SOLUTION TO A TRADITIONAL PROCESS

50%

Greenbill es una Aplicación – App – que nació con el propósito de apoyar el cuidado del medio ambiente, permitiendo reemplazar la factura tradicional impresa por una *factura digital, la cual será enviada desde el sistema POS con que opera su punto de venta, al celular del comprador o usuario en el preciso momento de la compra, evitando el uso de papel y generando un sustancial ahorro en costos para los establecimientos comerciales.

* Greenbill no es una factura electrónica.

La Factura Digital Greenbill está dirigida a dos segmentos de clientes:

1º. Todas las entidades y establecimientos que generan una factura impresa al comprador o usuario y que tengan la posibilidad de administrar su sistema POS (Ponit of Sales) con conexión a internet.

2º. Todos los usuarios que cuenten con un teléfono Smartphone, quienes podrán descargar de forma gratuita la Aplicación desde cualquiera de las plataformas disponibles.

Greenbill is an Application – App – born with the purpose of supporting the care of the environment, allowing to replace the traditional invoice printed by a * digital invoice, which will be sent from the POS system with which operates its point of sale, of the buyer or user at the precise moment of purchase, avoiding the use of paper and generating a substantial cost savings for commercial establishments.

* Greenbill is not an electronic invoice.

The Greenbill Digital Invoice is aimed at two customer segments:

1 st. All entities and establishments that generate a printed invoice to the buyer or user and who have the possibility to manage their POS system (Ponit of Sales) with internet connection.

2º. All users who have a Smartphone, who can download the application for free from any of the available platforms.

POR QUÉ SORPRENDERSE

WHY BE SURPRISED?

+ BENEFITS FOR YOUR COMPANY – High decrease in costs by: elimination of paper and printing supplies. Maintenance of equipment. Logistics and storage space.costs of disposal of the used paper.

+ BENEFITS FOR YOUR CUSTOMER OR USER – Does not consume paper. It integrates all invoices of purchases. It doesn’t take up space on your cell phone. Easily organize all your accounts. Do not lose any invoice. Create your shopping list.

PROCESO TRADICIONAL DE FACTURACIÓN / TRADITIONAL PROCESS OF BILLING

GREENBILL

50%

CALCULE EL COSTO DE SU FACTURA / CALCULATE THE COST OF YOUR BILL

compra de papel + almacenamiento + logística de distribución + impresión + reposición + mantenimiento de equipos + consumo de energía + disposición final de papel usado + recolección de papel (“basura”) + impacto final ambiental paper purchase + storage + distribution logistics + printing + replenishment + equipment maintenance + energy consumption + final disposal of waste paper + waste collection + final environmental impact

más acerca de greenbillMORE ABOUT GREENBILL

Productos disponibles para Argentina y Uruguay./ Products available for Argentina and Uruguay.

MARQUILLAS

CASA APOLOCASA APOLO, conocida históricamente en el mercado colombiano como Sabajón Apolo, con toda la dedicación que merece lo genuino,  desde 1957 se dedica a producir y comercializar los mejores productos en cremas y aperitivos, cuyo principal valor se fundamenta en las fórmulas de antaño y en la calidad contenida en cada botella envasada en su planta de la ciudad de Bogotá.

CASA APOLO, known historically in the Colombian market as Sabajón Apolo, with all the dedication that deserves genuine, since 1957 is dedicated to produce and market the best products in creams and snacks, whose main value is based on the formulas of yesteryear and in The quality contained in each bottle packaged in its plant in the city of Bogotá.

Gold products

PRECIOS

CATÁLOGO DIAMANTE

PRECIOS

DATOS BOTELLAS

 más acerca de casa apolo
MORE ABOUT CASA APOLO

 

 

Productos disponibles para Colombia y Estados Unidos de Norteamerica/ Products available for Colombia and United States of America..

 Productos Regionales Beney

Valle Traslasierra – Villa Cura Brocher – Córdoba – Argentina

DSCF7604

Misión: Satisfacer la demanda de productos naturales usando materias primas regionales y de calidad orgánica elaborando productos aptos para celíacos y veganos, generando riqueza y desarrollo sustentable para las familias unidas al emprendimiento.

Mission: To meet the demand for natural products using regional raw materials and organic quality by producing products suitable for celiac and vegans, generating wealth and sustainable development for families linked to the enterprise.

Responsanilidad Social Empresarial RSE: Somos una microempresa familiar y confiamos en desarrollar todo el potencial junto con nuestro entorno. Trabajamos con materias primas de un valor incalculable por los aromas, sabores y medicina que brinda esta tierra. Creemos en un crecimiento a conciencia y esto tiene que ver con la visión de respetar el equilibrio en toda la cadena de valor de Regionales Beney.

Somos conscientes del desequilibrio que avanza sobre el monte virgen y creemos que sumando a más familias que puedan ver el potencial de las tierras que habitan, dadoras de recursos genuinos invisibilizados por las economías vigentes, entre todos, podemos ser parte de esta vuelta al equilibrio.

Trabajamos a conciencia, compartiendo y nutriéndonos en forma recíproca con todos los integrantes del equipo de trabajo, fortaleciendo nuestra producción compartiendo la genuina esencia de esta tierra llena de aromas, sabores y medicina, con los consumidores finales de nuestro Fernet, licores y fitoextractos.

Corporate Social Responsibility CSR: We are a family microenterprise and we trust to develop the full potential together with our environment. We work with raw materials of incalculable value for the aromas, flavors and medicine that this land offers. We believe in growing conscientiously and this has to do with the vision of respecting the balance in the entire value chain of Beney Regional.

We are aware of the imbalance that advances over the virgin mountain and we believe that adding more families who can see the potential of the lands they inhabit, genuine resource donors invisibilized by the current economies, among all, we can be part of this return to balance.

We work conscientiously, sharing and nurturing reciprocal with all members of the team, strengthening our production sharing the genuine essence of this land full of aromas, flavors and medicine, with the final consumers of our Fernet, spirits and phytoextracts.

La investigación y el desarrollo es constante en nuestra empresa desde su gestación. Con fórmulas propias para cada uno de nuestros productos, trabajamos en un contínuo desarrollo organoléptico, con la escencia medicinal de cada una de las materias primas que utilizamos.

Research and development is constant in our company from its gestation. With proper formulas for each of our products, we work in a continuous organoleptic development, with the medicinal essence of each of the raw materials we use.

MAPA 1

Cabecera2.jpgFernet Beney

Primer Premio a la Calidad Agroalimentaria – XII Edición 2015 Fundación ArgenInta.

Libre de gluten.

Primer Fernet desarrollado en Córdoba.

Fórmula original, producido de forma artesanal con más de 40 hierbas de Traslasierra de calidad orgánica sin uso de aditivos químicos, con más de un año de añejamiento que lo hace ser un doble concentrado.

Queda exquisito con todas las gaseosas usando un 15 a 20% del prdoducto. Con bebidas cola forma la típica espuma. Puede tomarse puro, con hielo, agua, jugos, vermouth, agregando unas gotas al café, para preparación de postres tipo “borracho”, salsas para carnes, reducciones y helado de fernet.

Al cerrar los ojos y sentir su aroma nos trasladamos a los senderos de las montañas de Córdoba.

Por las hierbas usadas en su elaboración tiene las siguientes funciones medicinales, tomándolo luego de las comidas: Potente digestivo, mejora el funcionamiento del hígado, purifica la sangre, combate la debilidad estomacal, Disuelve arenillas y cálculos causados por el consumo excesivo de carnes rojas.

Antes de las comidas es muy bueno como aperitivo. 45% volumen alcohol.

Gluten free. First Fernet developed in Córdoba. Original formula, produced in a traditional way with more than 40 organic Traslasierra herbs without the use of chemical additives, with more than a year of aging that makes it a double concentrate. Exquisite with all soft drinks using 15 to 20% of the pipeline. With cola drinks form the typical foam. It can be taken pure, with ice, water, juices, vermouth, adding a few drops to the coffee, for preparation of “drunken” desserts, sauces for meats, reductions and fernet ice cream. When we close our eyes and feel their scent we move to the paths of the mountains of Cordoba. For the herbs used in its preparation has the following medicinal functions, taking it after meals: Powerful digestive, improves liver function, purifies blood, combats stomach weakness, Dissolves grit and calculus caused by excessive consumption of red meat. Before meals it is very good as an aperitif. 45% volume alcohol.

Disponible en botellas de vidrio de 750 CC y 375 CC Available in glass bottles of 750 CC and 375 CC

50-hierbas-web-1.jpgLicor de 50 Hierbas

Es un suplemento dietario que tiene las siguientes funciones:

– Digestivo – Protector hepático – Depurador sanguíneo

– Sedante suave (control de estados nerviosos)

– Cicatrizante interno y externo

– Quita la acidez estomacal – Mejora el funcionamiento renal

– Expectorante (en el inicio de afecciones a la garganta)

– Alivia dolores menstruales

Se toma luego de la comidas una copita, en caso de personas que no estén acostumbrados a ingerir alcohol, se puede tomar diluido en agua, una cucharada sopera por vez.

No contiene contra indicaciones. Normaliza rápidamente los trastornos digestivos producido por cambios de agua o comidas (alimentos en mal estado). Inicio de estados alérgicos o gripales (comienzo de picazón o molestias en la garganta) se realizan buches solo o diluido en agua. Lastimaduras externas, funciona como cicatrizante de igual uso que el merthiolate. Siempre tener presente que es un suplemento dietario que colabora con el alimento base que ingerimos. Es un concentrado de más de 50 hierbas con más de un año de añejamiento, las cuales son procesadas de forma de conservar mejor sus propiedades. Rico sabor agreste, aroma serrano, muy agradable para tomarlo frío.

Usos: Una copita después de las comidas para aprovechar su poder digestivo. Es utilizado en algunos restaurantes de las Sierras de Córdoba como atención a sus clientes, una copita de este licor al final de las comidas de las comidas. También le queda muy rico, unas gotitas en el mate. En coctelería se utiliza con hielo, soda y limón. Existen infinitas combinaciones que queda en los consumidores descubrir.

It is a dietary supplement that has the following functions: – Digestive – Liver protector – Blood purifier – Mild sedative (control of nervous states) – Internal and external cicatrizant – Removes heartburn – Improves kidney function – Expectorant (in the beginning of affections to the throat) – Relieves menstrual cramps A meal is taken after meals, in case of people who are not accustomed to ingesting alcohol, it can be taken diluted in water, one tablespoon at a time. Contains no indications. It quickly normalizes digestive disorders caused by water changes or food (poor food). Onset of allergic or influenza-like conditions (onset of itching or discomfort in the throat) are made alone or diluted in water. External injuries, works as a cicatrizante of equal use that merthiolate. Always keep in mind that it is a dietary supplement that collaborates with the food base that we ingest. It is a concentrate of more than 50 herbs with more than one year of aging, which are processed in order to preserve their properties better. Rich wild flavor, serrano aroma, very pleasant to take it cold. Uses: One shot after meals to take advantage of its digestive power. It is used in some restaurants of the Sierras de Córdoba as attention to its customers, a copita of this liquor at the end of the meals of the meals. Also it is very rich, some droplets in the mate. In cocktails it is used with ice, soda and lemon. There are endless combinations left in consumers to discover.

Disponible en botellas de vidrio de 750 CC y 375 CC Available in glass bottles of 750 CC and 375 CC

energizante-web-1.jpgLicor Energizante

Es un concentrado de hierbas medicinales con forma de licor.

Complementa las falencias de alimentación diaria, mejora la función digestiva, circulatoria, mejora estados anémicos aumentando los glóbulos rojos.

Usos: luego de las comidas principales, media copita de licor. Es bueno darle continuidad hasta que se normaliza el organismo y luego espaciar la toma. De acuerdo a la edad y la forma de vida que lleva cada persona, es diferente la recepción de su efecto. Por ejemplo, la persona sana y con una dieta balanceada, quizás no note gran diferencia en la ingesta de este producto, de todas formas es bueno como preventivo. Cuando falla la alimentación o el stress hacen mella en el organismo, el efecto se siente inmediatamente. Se recomienda sin distinción de sexo. Si bien contiene hierbas usadas generalmente como afrodisíacas tales como colita de quirquincho, muña muña, baila bien, semillas de fenogreco, etc. Recordemos que la energía es una sola y depende de cada uno en qué se aplica. También tiene en su composición semillas de sésamo, las cuales aportan proteínas y calcio. Graduación alcohólica: 20%.

It is a concentrate of medicinal herbs in the form of liquor. It complements the failures of daily feeding, improves digestive function, circulatory, improves anemic states by increasing red blood cells. Uses: after main meals, half a glass of liquor. It is good to give continuity until the body normalizes and then spacing the shot. According to the age and the way of life that each person carries, the reception of its effect is different. For example, the healthy person and with a balanced diet, perhaps not notice great difference in the intake of this product, anyway is good as a preventive. When food or stress fails, the effect is immediately felt. It is recommended without distinction of sex. Although it contains herbs generally used as aphrodisiacs such as quirquincho tail, muña muña, baila bien, fenugreek seeds, etc. Remember that energy is only one and depends on each one in what is applied. It also has sesame seeds, which provide protein and calcium. Alcoholic graduation: 20%.

Disponible en botellas de vidrio de 750 CC y 375 CC Available in glass bottles of 750 CC and 375 CC

Arandano.jpgLicor de Arándanos

Elaborado con frutos de arándanos que se producen en un pueblo de traslasierra llamado Las Calles (entre Las Rabonas y Nono). Es un gran antioxidante, mejora la microcirculación, la insuficiencia venosa, sobre todo de miembros inferiores, la visión nocturna y función urinaria. Usado en diarreas, disentería, hemorroides, y trastornos gastrointestinales. Graduación alcohólica: 25%.

Elaborated with cranberry fruits that are produced in a town of traslasierra called Las Calles (between Las Rabonas and Nono). It is a great antioxidant, improves microcirculation, venous insufficiency, especially lower limbs, night vision and urinary function. Used in diarrhea, dysentery, hemorrhoids, and gastrointestinal disorders. Alcoholic graduation: 25%.

Disponible en botellas de vidrio de 750 CC y 375 CC Available in glass bottles of 750 CC and 375 CC

 

con-fernet4-960x300.jpgTragos con Productos Beney creados por los mejores Barmans de Sudamerica.

Alrededor de 40 barmans participaron del Concurso Sudamericano de Coctelería en Innobar 2016, organizado por Paul Sebastián Palmer.

Vero-y-Guille-en-Canal-10.jpgEn el centro, Guillermo Beney, ingeniero químico, quien durante más de 16 años viene desarrollando sus productos regionales Beney.

 

pODEMOS TRABAJAR POR SU MARCA